Pregúntanos: Los regalos en Japón
Inauguramos nuestra sección de preguntas sobre Japón con la duda que nos ha planteado Cerbero. Ha oído hablar alguna vez del, para muchos complejo, protocolo japonés en cuanto al intercambio de regalos, y quiere conocer más sobre el tema.
Con el nombre de “Zoutou” se refieren a entregar un regalo a alguien, y este está, prácticamente en todos los casos, obligado a devolver el gesto con otro regalo, lo que se denomina “Okaeshi”.
La verdad es que en Japón se disfruta mucho haciendo regalos. Se hacen por los más diversos motivos: algunos habituales también en occidente, como en cumpleaños, nacimientos o bodas; otros, menos comunes, como en funerales, mudanzas, al recibir una paga extra o en año nuevo.
En San Valentín, por ejemplo, sólo las mujeres hacen regalos (chocolate casi siempre), y se regala tanto a la pareja como a familiares, amigos y conocidos. Un mes después, en el “White Day” (el 14 de marzo), los hombres corresponden al regalo que se le había hecho en San Valentín.
Hay ciertas cosas que, por superstición o por considerarse mal augurio, no deben regalarse. Es el caso del té verde, que se suele regalar en los funerales y resulta poco cortés regalarlo en otro momento. Tampoco debe regalarse un peine, ya que su pronunciación (“kushi”) se parece mucho a la pronunciación de “sufrimiento” y “muerte”. Por este mismo motivo, tampoco deben regalarse 4 cosas ni nada relacionado con el número cuatro (“shi”).
En el momento de recibir un regalo, lo apropiado es que la persona a quién se regala se niegue a aceptarlo, llegando incluso a rechazarlo tres veces, o, como mínimo, dos. Entonces, el que realiza el regalo debe continuar insistiendo hasta que, finalmente, se accede al ofrecimiento.
Como curiosidad, en una reunión de negocios, tras las reverencias iniciales e intercambio de tarjetas (que hay que leer durante un rato delante de la persona que nos la acaba de dar antes de guardarla, mostrando así nuestro interés), se procede a la entrega de regalos, siendo lo principal el aspecto externo del envoltorio, y quedando en un segundo plano su contenido. De hecho, es de mala educación abrir un regalo delante de la persona que te lo entrega, aunque entre amigos íntimos en ocasiones se pregunta al que regala si le parece bien que se abra en ese momento.
Otra curiosidad es que, en Japón, no se acostumbra a dejar propina, pero en caso de querer agradecer especialmente la atención recibida en algún establecimiento, se hace un regalo, que siempre es mejor visto que entregar dinero.
Toda esta información ha sido extraída de las siguientes fuentes:
Protocolo y comunicación
Flapy in Japan
Japonismo


Y sabeis que es mas complicado hacer “okaeshi” que regalar algo? Porque en Japon, tenemos que hacer “okaeshi” de mas o mismo del mismo valor que el regalo. Si se ve que es mas barato, eres tacaño. Y si caro, la persona que regalo, se va a sentir mal. Asi que hay que adivinar bien el precio de ese regalo.
Para evitar este problema, cuando hacemos regalos de Año Nuevo(Oseibo) o de Verano (Ochugen), los precios suelen estar imprimidos discretamente en la caja.
Comentario por Poka — Abril 3, 2007 @ 4:15 pm